|  | потенциальная возможность
 | 
   |  | ход, уничтожающий Адзи в построениях соперника
 | 
   |  | форма «пустой треугольник»
 | 
   |  | форма кажется хорошей, но мало   что дает
 | 
   |  | угроза уничтожения в один ход 
 | 
   |  | практически то же самое,   что и Атари
 | 
   |  | ход, угрожающий разрезать Косуми
 | 
   |  |  | 
   |  | плотность
 | 
   |  | параллельные двушки, разделенные общими Дамэ
 | 
   |  | дополнительное время на обдумывание   ходов в партии
 | 
   |  | накрывание сверху
 | 
   |  | соединение трех камней в линию
 | 
   |  | вклинивание между двумя камнями
 | 
   |  | ход на стороне, создающий Миаи для построения базы
 | 
   |  | плохая, неэффективная форма камней
 | 
   |  | соединение по краю доски
 | 
   |  | внешнее влияние
 | 
   |  | доска или специальный маленький   столик из дерева для игры го
 | 
   |  | ход с потерей темпа
 | 
   |  | ситуация, когда «пустой треугольник»   оказывается хорошей формой
 | 
   |  | ловушка для камней
 | 
   |  | ход на пункт дальше, чем Огэйма
 | 
   |  | нейтральный, ничейный пункт; точка   дыхания, степень свободы
 | 
   |  | нехватка, недостаток Дамэ у группы камней
 | 
   |  | ступень мастерства в игре,   мастерский уровень
 | 
   |  | плотная, неэффективная масса камней
 | 
   |  | локально обоюдоравная стандартная   последовательность ходов
 | 
   |  | ничья
 | 
   |  | двойной пустой треугольник из 4-х камней в форме шляпы
 | 
   |  | плохой стиль игры
 | 
   |  | проталкивание, ход между двумя   камнями соперника
 | 
   |  |  | 
   |  | расстояние между камнями, расположенными   через один пункт
 | 
   |  | Хасами для камня через один пункт   на третьей линии
 | 
   |  | Симари из камней в пунктах 3-4 и 5-4
 | 
   |  | Хасами для камня через один пункт   на четвертой линии
 | 
   |  | прыжок через пункт (см. Иккэн)
 | 
   |  | камень
 | 
   |  | комбинация с игрой на месте   съеденных камней
 | 
   |  | форма «Плотницкий квадрат»
 | 
   |  | префикс, означающий четыре
 | 
   |  | пробный ход
 | 
   |  | завершающая стадия партии
 | 
   |  | угол
 | 
   |  | атака одинокого камня в углу,   препятствующая созданию Симари
 | 
   |  | обнимающий ход
 | 
   |  | надавливающий ход
 | 
   |  | ложный глаз
 | 
   |  | форма «Висячее соединение»
 | 
   |  | раскалывающая атака
 | 
   |  | легкая форма, без труда образующая   два глаза
 | 
   |  |  | 
   |  | форма камней
 | 
   |  | плотное соединение
 | 
   |  | ход по диагонали от камня   соперника
 | 
   |  | ход, требующий обязательного   и однозначного ответа
 | 
   |  | разрезание
 | 
   |  |  | 
   |  | обоюдное разрезание
 | 
   |  | ситуация и правило: запрещено   повторять позицию
 | 
   |  | борьба вокруг взятия одного камня,   связанная с правилом Ко
 | 
   |  | Симари из камней в пунктах 3-4 и 5-3
 | 
   |  |  | 
   |  | компенсация в очках за право   первого хода
 | 
   |  | пункт 3-4
 | 
   |  | переконцентрированная форма
 | 
   |  | ход по диагонали от своего   камня
 | 
   |  | ход Косуми с прилипанием к камню   соперника
 | 
   |  | ход конем на два пункта прямо   и один пункт в сторону
 | 
   |  | соединение с помощью Кэйма по краю доски
 | 
   |  | соединение с помощью Кэйма
 | 
   |  | гашение Мойо соперника, подчистка
 | 
   |  | ступень любительской классификации,   разряды вниз от Сёдан
 | 
   |  | ход, создающий из камней угловую   форму
 | 
   |  | у группы один изогнутый глаз   в углу из 4-х пунктов
 | 
   |  | тысячелетнее ко
 | 
   |  | зеркальная стратегия повторения ходов   соперника
 | 
   |  | два равносильных хода (равнозначных   пункта)
 | 
   |  | наметки территории, обычно в широких   рамках
 | 
   |  | пункт 3-5
 | 
   |  | испорченное вторжение
 | 
   |  |  | 
   |  | глаз, внутренний свободный пункт группы
 | 
   |  | создание одного большого глаза,   не разбиваемого на два
 | 
   |  | удлинение от своего камня   в отсутствие камня соперника
 | 
   |  | розыгрыш цвета перед началом партии
 | 
   |  |  | 
   |  | интервал в два пункта – на один   пункт больше, чем Иккэн
 | 
   |  | Хасами для камня через два пункта   на третьей линии
 | 
   |  | распространение через два пункта   от своего камня
 | 
   |  | Хасами для камня через два пункта   на четвертой линии
 | 
   |  | прыжок через два пункта   от своего камня
 | 
   |  |  | 
   |  | удлинение от своего камня
 | 
   |  | удлинение в сторону чужой территории
 | 
   |  | угроза разрезания
 | 
   |  | взятие
 | 
   |  |  | 
   |  | большой ход конём – дальше Кэйма на один пункт
 | 
   |  | Симари из камней в пунктах 3-4 и 6-3
 | 
   |  | «прыжок обезьяны», Огэйма со второй линии на первую
 | 
   |  | захват (с жертвами) последовательными Атари
 | 
   |  | вбрасывание камня с целью   уничтожения глаз
 | 
   |  | жертва двух камней на краю доски   с целью лишения глаз
 | 
   |  | тяжелая, неуклюжая форма, имеющая   проблемы с глазами
 | 
   |  | блокирующий ход, предупреждающий ноби   соперника
 | 
   |  | толчок, напор, придавливание
 | 
   |  | прямое соединение
 | 
   |  | форма, возникающая после взятия одного   камня
 | 
   |  | два, двойной — в сочетаниях   на первом месте
 | 
   |  | спокойствие, самообладание,   невозмутимость, хладнокровие
 | 
   |  | легкая, эластичная форма
 | 
   |  | вытягивание к краю доски   со второй или третьей линии
 | 
   |  | Хасами для камня через три пункта   на третьей линии
 | 
   |  | распространение через три пункта   от своего камня
 | 
   |  | Хасами для камня через   три пункта на четвертой линии
 | 
   |  | Фусэки с тремя камнями Хоси   на одной стороне
 | 
   |  | пункт 3-3
 | 
   |  |  | 
   | Semedori
 | 
 
 | 
   |  | вставка
 | 
   |  | первый Дан
 | 
   |  | техника «прессования», сжимание,   сдавливание
 | 
   |  | «жизнь и смерть», обычно относится   к группам камней
 | 
   |  | ограждение угла из двух камней
 | 
   |  | выход из затруднительного положения
 | 
   |  | способ захвата камней, внешне похожий   на лестницу
 | 
   |  | ход, прерывающий Ситё
 | 
   |  | скольжение с помощью Кэйма   с третьей линии на вторую
 | 
   |  | замысел, сюжет, канва
 | 
   |  | заглядывание в чужую территорию
 | 
   |  | жертва, жертвенные камни
 | 
   |  | форовые пункты
 | 
   |  | форма жизни групп без двух глаз   (невыгодно нападать первым)
 | 
   |  | антагонистическая борьба двух групп   соперников за выживание
 | 
   |  | ход без потери темпа
 | 
   |  | пункт 5-4
 | 
   |  |  | 
   |  | Фусэки,   в котором черные занимают противоположные углы
 | 
   |  | поднятие позиции, «вставание»
 | 
   |  | прыжок
 | 
   |  | прыжок наружу, выскакивание
 | 
   |  | прыжок в чужую зону
 | 
   |  | прыжок вплотную к камню соперника
 | 
   |  | прыжок, образующий угол
 | 
   |  | «вечная жизнь», бесконечное повторение   взятия камней
 | 
   |  | анализ позиции после попарного снятия   лишних камней
 | 
   |  | последний большой ход в Фусэки или приносящий очки –   в йосэ
 | 
   |  | центральный пункт доски
 | 
   |  | пропуск хода в локальной ситуации   (ответ в другом месте)
 | 
   |  | лучший ход в локальной   тактической ситуации
 | 
   |  | средняя стадия партии
 | 
   |  | жертва камня на первой линии   для разрушения глаз
 | 
   |  | вторжение
 | 
   |  | раздутие формы
 | 
   |  | размен с участием территорий, групп,   сфер влияния
 | 
   |  | начальная стадия партии
 | 
   |  | прыжок по диагонали через пункт
 | 
   |  | ход-ловушка (обычно объективно не лучший)
 | 
   |  | Ко-борьба,   в которой одна из сторон ничем не рискует
 | 
   |  | Косуми с охватом камня соперника
 | 
   |  |  | 
   |  | Ханэ между двумя камнями соперника
 | 
   |  |  | 
   |  |  | 
   |  | Атака путем взятия группы соперника   в клещи
 | 
   |  |  | 
   |  | оттягивание к своему камню
 | 
   |  | развитие от своего камня   по третьей или четвертой линии
 | 
   |  | один из самых престижных го-титулов
 | 
   |  | умелый, искусный; мастер своего дела,   профессионал
 | 
   |  | тактическая жертва камня, вбрасывание
 | 
   |  | пункт 4-4 или в центре стороны   по четвертой линии
 | 
   |  | соединение
 | 
   |  | ход вплотную к камню соперника   (приклеивание)
 | 
   |  | присоединение к голове группы
 | 
   |  |  | 
   |  |  | 
   |  |  | 
   |  |  | 
   |  | ход, препятствующий Хираки соперника
 | 
   |  | задачи на жизнь и смерть
 | 
   |  | толчок в бок
 | 
   |  | «долото»; ход, выбивающий глазную базу из-под камней
 | 
   |  | Ситё,   которое не убегает; двухтемповое Ситё
 | 
   |  | превосходство, мощь, господство
 | 
   |  | форма «башня», квадрат из камней,   расположенных через Иккэн
 | 
   | Исторические термины |  | 
   |  | особый институт яп. государства,   министерство по игре Го (в средние века)
 | 
   |  | титулы, присваиваемые игрокам в Го
 | 
   | Неяпонские (англ.) синонимы |  | 
   |  | в большей части синоним Гайсэй
 | 
   |  | транслитерация китайского названия игры Го
 | 
   |  | еще одна транслитерация китайского   названия игры Го
 | 
   |  | фора, получаемая перед началом игры более   слабым игроком
 | 
   |  | комбинация с жертвой, то же   самое, что и Уттэгаэси
 | 
   |  |  | 
   |  | отсутствие слабостей
 | 
   | Японские формы вежливости |  | 
   | О-нэгаи-симас (Onegai shimasu)
 | давайте, пожалуйста, начнем
 | 
   | О-хаё-годзаимас (Ohayou gozaimasu)
 | доброе утро! вежл.
 | 
   | Кон-нити-ва (Konnichiwa)
 | добрый день, здравствуйте
 | 
   | Кон-бан-ва (Konbanwa)
 | добрый вечер
 | 
   | Саё-нара (Sayounara)
 | до свидания
 | 
   | Аригатоо годзаимас (Arigatou gozaimasu)
 | большое спасибо!
 | 
   | Доомо Аригатоо
 | очень большое спасибо
 | 
   | Аримассэн (Arimassen)
 | извините, пожалуйста, что я так   плохо играл (смысл по контексту)
 | 
   | Макэмас (Makemasu)
 | сдаюсь
 |